close
雅歌註釋雙譯

好書推薦

















★一部由中國古典詩賦視角來詮釋的《雅歌》。


關於《聖經》裡雅歌的經譯,雖屢見聖經中,但隨著時代變遷,世界不同語言而有新的面貌,唯一不變的,是作為善美文學的經典,故而有「歌中之歌,聖中之聖」的雅稱。

本書由兩位文學造詣精湛與追求真理的牧師合譯,早在1960年代作者之一,閩南耆宿的王福民長老,即以文言融和白話的方式,兼容並蓄為《雅歌》作譯,呈現這部具中國文學優美漢語的「歌中之歌」,經漢語古典文學洗禮,使得這部《雅歌》體現文學的優雅與豐富,從希伯來詩為文本,藉以漢語的潛力及古詩詞的造詣,畫龍點睛,將這部簡短形式希伯來詩的韻律和精神,發揮得淋漓盡致。



雅歌註釋雙譯是本非常有意思的書﹐一拿到之後馬上立刻拆開來看,最近剛好友人送了

博客來網路書店

禮物開箱

,真的不錯,內容精彩,
好看的宗教命理雅歌註釋雙譯全書的內容大意!

雅歌註釋雙譯是本不錯的宗教命理,誠意推薦給大家看喔!

看完心情愉快, 正能量滿滿, 大推! 在網路上很夯,人氣蠻不錯。

雅歌註釋雙譯曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。



  • 出版社:台灣商務

    新功能介紹

  • 出版日期:2015/05/01
  • 語言:繁體中文


看完有一種說不出的感動,剛出版的時候我就已經在看了

博客來

,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您

商品訊息功能:

禮物開箱

  • 出版社:台灣商務

    新功能介紹

  • 出版日期:2015/05/01
  • 語言:繁體中文




★一部由中國古典詩賦視角來詮釋的《雅歌》。


關於《聖經》裡雅歌的經譯,雖屢見聖經中,但隨著時代變遷,世界不同語言而有新的面貌,唯一不變的,是作為善美文學的經典,故而有「歌中之歌,聖中之聖」的雅稱。

本書由兩位文學造詣精湛與追求真理的牧師合譯,早在1960年代作者之一,閩南耆宿的王福民長老,即以文言融和白話的方式,兼容並蓄為《雅歌》作譯,呈現這部具中國文學優美漢語的「歌中之歌」,經漢語古典文學洗禮,使得這部《雅歌》體現文學的優雅與豐富,從希伯來詩為文本,藉以漢語的潛力及古詩詞的造詣,畫龍點睛,將這部簡短形式希伯來詩的韻律和精神,發揮得淋漓盡致。

雅歌註釋雙譯





博客來









雅歌註釋雙譯推薦,雅歌註釋雙譯討論雅歌註釋雙譯比較評比,雅歌註釋雙譯開箱文,雅歌註釋雙譯部落客

雅歌註釋雙譯
那裡買,雅歌註釋雙譯價格,雅歌註釋雙譯特賣會,雅歌註釋雙譯評比,雅歌註釋雙譯部落客 推薦














大猿王12



破穹1



鬥神將(8)



血刃冰鋒(7)



異魂.變4



永恆的夜色10



異.龍(3)



鬥神將(7)



命運操控者(2)



龍穴02



闇之魔眼(16)



神權(5)



凌駕永恆21



永恆的夜色07



天鳳傳13

















雅歌註釋雙譯



博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您

D69F02F7B33AF62A

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 nbql8si43e 的頭像
    nbql8si43e

    科技熱門

    nbql8si43e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()